La glose
En espagnol, le mot glosa désigne une forme poétique savante en vers octosyllabiques: un quatrain est repris à la fin de chacune des strophes suivantes de dix vers (décimas), chaque strophe se présentant comme un commentaire du quatrain précédent. Cette forme poétique a été définie par V. Martinez Espinel (Diversas rimas, 1591).
Chaque vers composant la première strophe est la conclusion de la strophe suivante, et ainsi de suite.
Pour exemple, cette " double glose ". Repérer les correspondances des vers en gras, et cela permettra de comprendre la structure du poème.
| Le temps passe, le temps vient | Vers 1 |
| Tout est ancien, tout est nouveau ; | Vers 2 |
| Ce qui est mal, ce qui est bien | Vers 3 |
| Pèse et médite à tout propos ; | Vers 4 |
| N'espère pas et n'aie pas peur, | Vers 5 |
| Ce qui est flot en flot s'en va, | Vers 6 |
| Si on te mande ou on te leurre. | Vers 7 |
| A toute chose reste froid. | Vers 8 |
| D'innombrables choses on voit, | |
| On en entend sonner beaucoup, | |
| Qui pourrait retenir cela, | |
| Et qui pourrait écouter tout ... | |
| Toi, tu dois t'asseoir d'un côté, | |
| Te retrouvant dans ton maintien, | |
| Dans les bruits de la vanité | |
| Le temps passe, le temps vient. | Reprise vers 1 |
| Que ne penche pas son aiguille | |
| La balance du froid penseur | |
| Vers l'instant léger qui oscille | |
| Pour le faux masque du bonheur | |
| Qui surgit de sa mort peut-être | |
| Et retombe dans le chaos; | |
| Pour celui qui peut le connaître | |
| Tout est ancien, tout est nouveau. | Reprise vers 2 |
| En spectateur au grand théâtre | |
| Dans ce monde imagine-toi: | |
| Sous masques tristes ou folâtres | |
| Son jeu, tu le devineras | |
| S'il se dispute ou s'il en pleure | |
| Tu dois méditer dans ton coin | |
| Pour saisir dans leur art trompeur | |
| Ce qui est mal. ce qui est bien. | Reprise vers 3 |
| Car l'avenir et le passé | |
| Sont les doux faces de la feuille, | |
| Voit tant au bout le point d'entrée | |
| Celui qu'exerce son oeil | |
| Tant ce qui fut ou qui sera | |
| Se trouve dans les faits, les mots, | |
| Quant à leur vanité déjà | |
| Pèse et médite à tout propos. | Reprise vers 4 |
| Aux mêmes moyens destinés | |
| Se soumet tout ce qui existe | |
| Et depuis des milliers d'années | |
| Le monde est gai, le monde est triste | |
| D'autres masques, la même pièce, | |
| D'autres voix, mais te même choeur, | |
| Même trompé, dans ta détresse | |
| N'espère pas et n'aie pas peur | Reprise vers 5 |
| N'espère pas quand les salauds | |
| Pour le triomphe se battront | |
| Ils l'emporteront, les idiots | |
| Malgré ta belle étoile au front: | |
| Ne t'en fais pas, ils vont chercher | |
| Entre eux-mêmes se ployer bas, | |
| Ne sois jamais leur associé: | |
| Ce qui est flat, en flat s'en va. | Reprise vers 6 |
| Pareil à un chant de sirène, | |
| On vous attire en guet-apens; | |
| Pour chanter les acteurs. sur scène | |
| On vous attrape en vous leurrant; | |
| A côté glisse vite et sors, | |
| Ignore leurs propos flatteurs, | |
| De ton sentier en dehors. | |
| Si l'on te mande ou on te leurre. | Reprise vers 7 |
| Evite cependant leurs coups, | |
| Face aux calomnies tais-toi bien; | |
| Renonce à tes conseils surtout | |
| Si tu connais leurs vrais moyens; | |
| Ils peuvent parler à leur aise, | |
| Vive en ce monde qui vivra | |
| Et afin que rien ne te plaise, | |
| A toute chose reste froid. | Reprise vers 9 |
| A toute chose reste froid. | Caractéristique : l'auteur reproduit en fin du poème l'intégralité de la première strophe... |
| Si l'on te mande ou on te leurre, | |
| Ce qui est flot en flot s'en va, | |
| N'espère pas et n'aie pas peur; | |
| Pèse et médite à tout propos | |
| Ce qui est mal, ce qui est bien, | |
| Tout est ancien, tout est nouveau: | |
| Le temps passe, le temps vient. | |
Mihai Eminescu