Aller au contenu
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Accents poétiques

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

la goldelse

Featured Replies

Posté(e)
  • Correcteur

En hommage au grand acteur que fut Bruno Ganz, ce poème qui date de quelques années maintenant.

 

Ich kann nicht fliegen mit den Dingern.

Aber nicht mit diesen Hühnerfedern.“,*

pense la goldelse** sur son trapèze

en imaginant ce que seront 

demain les ruines d’autrefois

puis sa voix 

elle déploie 

d’aile en aile du 

désir à en devenir

der himmel über berlin***

à jouer aux quilles

avec les clochers

à la toupie

avec la fernseh’tourne****

à la marelle

d’allées s’en aller

en chantonnant à sautillons

Als das Kind Kind war, 

ging es mit hängenden Armen, 

wollte der Bach sei ein Fluß, 

der Fluß sei ein Strom, 

und diese Pfütze das Meer.“*****

 

--------------------------------------------

* « Je ne peux pas voler avec ces machins. Non pas avec ces plumes de poulet. » (Pensées de Marion, trapéziste dans le film Les ailes du désir, ma traduction)

** L’else d’or, nom donné à la statue de la colonne de la victoire.

*** Les ailes du désir, film de Wim Wenders (1987).

**** Jeu de sonorités avec le mot « Fernsehturm » désignant la tour de télévision berlinoise.

***** Première strophe du poème « Chanson sur l’enfance » de Peter Handke :

« Quand l’enfant était enfant

il allait les bras ballants,

voulait que le ruisseau soit un fleuve,

que le fleuve soit un torrent,

et cette flaque la mer. »

 

Posté(e)

Un texte aérien pour cet hommage à Berlin et l'acteur des ailes du désir. Merci 

Posté(e)

Merci pour l'hommage rendu à cet acteur, monument d'une époque à mon humble avis.

Posté(e)

Votre poème hommage est d'une douceur incroyable. 

Posté(e)

Ce bilinguisme poétique est chaque fois, une immersion originale, qui apporte cette coloration si particulière au texte, et ce moment de grâce.

Posté(e)
  • Semeur d’échos

Ce mélange de langues a un charme fou et comme je suis une grande fan de Frédéric Reinhard Mey ... je pense à lui à chaque fois en te lisant. 

Posté(e)

J'ai eu du mal à m'imprégner de ce poème à cause des multiples références étrangères à mon "répertoire", si je puis m'exprimer ainsi. J'ai donc fait l''effort, après plusieurs lectures, de faire quelques recherches pour essayer de comprendre ce poème très instructif. La "Colonne de la Victoire" m'est alors apparue dans toute sa splendeur et les fameuses "plumes de poulet" issues des pensées de Marion dans "Les ailes du désir" ont pris toute leur signification. C'était l'explication qu'il me fallait pour savourer ce délicieux poème et en comprendre toutes les subtilités (ou presque).

Je salue donc le travail accompli et vous salue bien bas, @Féludorée

Account

Navigation

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.