Partager Posté(e) 13 juillet 2019 (modifié) Stèle en grès provenant de l'oasis de Teima Ô traduction fautive De l'araméen en langue de Tite-Live, Même si toute mère est une Sainte Vierge Pour son enfant, Marie, qu'on t'allume des cierges !Verge Marie aurait-on lu, Si dans la langue de Jésus :' À une lettre près, se dit verge... ...et non vierge !De nos secrets les mots ne sont-ils pas l'auberge ? Car même au verbe de notre beau pays, Entre la vierge et verge il n'y a qu'un seul i, si petit !Alors de sa verge d'airain Doulce Vierge s'est fécondée ; Et puis, de son sacré vagin, Fils de l'Homme-Femme, elle a toute seule enfanté... son bébé !Traduttore traditore disent les Italiens Pour qui la femme est ou mère ou putain.Qu'ils sachent que Marie se moque de leur bite, Elle qui la fait rimer avec hermaphrodite ! Modifié 13 juillet 2019 par Marc Hiver 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés