Partager Posté(e) 27 février 2019 (modifié) Après Grenade et le chemin de l’hacienda, parcourant la montagne des petits villages blanc, je découvre les cimes de la Sierra Nevada. Le son de quelques clochettes portées par le vent, Près de moi hennit le plus beau des Alezan. Ma Lotika je t’en prie, ne soit pas jalouse Cuando yo hablo avec la belle andalouse. (1) Maria, elle est pour moi como mi hermana,(2) c’est elle qui nous emmènera vers Alméria. En allant à la mer au village de San José, partout, d’innombrables serres recouvrent la terre. Là où de tout pays on y vient travailler, le jour aura-t'il ce goût de l’agrume amer ? Estacion del tiempo en Andalucia, (3) espoir de vie meilleure gracias a la vida. (4) Cuando se va el sol, se viene la sombra. (5) A l’ombre de ton sommeil tu me retrouveras. (1) Cuando yo hablo = quand je parle (2) como mi hermana= comme ma soeur (3) estacion del tiempo= station du temps ou halte du temps (4) gracias a la vida= merci à la vie et clin d'oeil à la chanson de Violetta Parra https://youtu.be/w67-hlaUSIs (5) cuando se va el sol, se viene la sombra= quand le soleil s'en va l'hombre arrive. (photo que j'ai prise en Sierra Nevada) Modifié 27 février 2019 par Cisco 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Messages recommandés