Partager Posté(e) 25 septembre 2018 ne m’en veux pas berlin ick liebe dir ick liebe dir aber sowas von (1) à parler avec ton accent ton dialecte ta grammaire de guingois ta schnauze aber ich kann nicht mehr dich nicht mehr leiden (2) quand tu t’affales comme ça dans le s-bahn (3) à cuver ta vinasse de bière dans une bouteille en plastique de punica (4) à la pomme tu as décapsulé mon désespoir effluves de verzweiflung (5) poème éthylique et pfandflasche (6) plouf dans la spree (7) ----------------------------- (1) je t’aime / je t’aime (en Berlinois) / mais alors t’imagines même pas (2) gueule / mais j’en peux plus / ne peux plus / te souffrir (3) RER berlinois (4) marque de jus de fruits (5) désespoir (6) bouteille consignée (7) nom d’un fleuve qui passe à Berlin 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites Plus d'options de partage...
Il n’y a aucun commentaire à afficher.